Förlagets beskrivning
Jaan Kaplinski (f. 1941) hör sedan decennier till de tongivande i sitt hemland, och har mer en än gång nämnts i nobelprissammanhang. Både hans poesi, prosa och essäistik har tidigare utkommit på svenska, och Kaplinskis kontakter med Sverige är omfattande. I detta nya urval av Kaplinskis dikter ligger fokus i första hand på hans nyare diktning, där det poetiska språket och klarheten i tankeflödet präglas av ett slags buddistiskt etos: att inte försöka bevisa något genom att påtvinga sin sanning, inte övertyga med sin övertygelse, utan låta var och en finna sin egen rätta väg i allt.
Tolkningarna från estniska är gjorda i samarbete mellan författaren själv och kollegorna Guntars Godins och Juris Kronbergs, som under många år översatt framför allt lettisk poesi till svenska.
Fler böcker av författarna
Liknande böcker
Recensioner
Den här boken har tyvärr inte några recensioner ännu. Om du redan läst boken, skriv en recension!
Recensera boken
Skriv en recension och dela dina åsikter med andra. Försök att fokusera på bokens innehåll. Läs våra instruktioner för mer information.
Någonstans vid världens kant
Bokrecensioner » Någonstans vid världens kant
|
|
|
|
|
|
|